首页>智囊选录明智部陈同甫翻译 > 班超

班超

目录

【原文

班超久于西域,上疏愿生入玉门关。

乃召超还。

以戊己校尉任尚代之。

尚谓超曰:“君侯在外域三十余年,而小人猥承君后,任重虑浅,宜有以诲之。”

超曰:班超“塞外吏士,本非孝子顺孙,皆以罪过徙补边屯。

而蛮夷怀鸟兽之心,难养易败。

今君性严急,水清无鱼,察政不得下和,宜荡佚简易,宽小过,总大纲而已。”

超去后,尚私谓所亲曰:“我以班君尚有奇策,今所言平平耳。”

尚留数年而西域反叛,如超所戒。

译文及注释

译文

东汉时班超久在西域,上疏希望能在有生之年活着进入玉门关。

于是皇帝诏令班超回国,而以戊己校尉任尚代替他的职务。

任尚对班超说:“您在西域已经三十多年了,如今我将接任您的职务,责任重大,而我的智虑有限,请您多加教诲。”

班超说:“塞外的官吏士卒,本来就不是守法的子民,都因为犯罪而被流放边境戊守;而蛮人心如禽兽,难养易变;你个性比较严厉急切,要知道水太清便养不了鱼,过于明察,事事计较便得不到属下的心,我建议你稍微放松一些,力求简易,有些小过失、小问题闭闭眼也就不必去追究,凡事只要把大原则掌握好就可以了。”

班超离开后,任尚私下对亲近的人说:“我以为班超会有什么奇谋,其实他所说都是平常的话。”

任尚留守数年后,西域就反叛,果然如班超所说。

注释

1班超久于西域:班超任西域都护,立功绝域,安定五十余国,四十岁入西域,七十二岁返回中原。

2玉门关:在今甘肃敦煌西,出玉门关则为西域,入关则为中原。

3君侯:班超封定远侯,故有此尊称。

4难养易败:难以教化,容易坏事。

5荡佚:宽放。

本章未完,点击下一页继续阅读

玄幻奇幻笔趣阁小说十日终焉TXT 下载九零药香满田园在线阅读庆余年快眼看书玄幻奇幻完整山野小神医TXT 下载万相之王无删减爆宠狂妻:神医五小姐无防盗小说[足球]荣光之冕无防盗小说书源新笔趣阁txt完整版精校


返回顶部